Wednesday, 1 April 2009
Chinese Athem - Yiyongjun Jinxingqu
起来!不愿作奴隶的人们!
把我们的血肉,
铸成我们新长城!
中华民族到了,
最危险的时候,
每个人被迫着发出,
最后的吼声。
起来!起来!起来!
我们万众一心,
冒着敌人的炮火, 前进!
冒着敌人的炮火,
前进,前进,进!
Qilai bu yangzuo nuli de renmen! Arise, ye who refused to be slaves!
Ba women de xierou, with our flesh,
zhucheng women xinde changcheng. let us build our new Great Wall!
Zhonghua minzu daole, The people of China are
zui wei shande shihou, in the most critical time
mei geren beipozhe fachu zui houde housheng, everyone must roar his defiance.
Qilai, qilai, qilai! Arise, Arise, Arise!
Women wanzhongyixing, Millions of heart with one mind,
maozhe dirende paohuo qianjin, brave the enemy's gunfire, march on!
maozhe dirende paohuo qianjin, brave the enemy's gunfire, march on!
Qianjin! March on,
Qianjin! March on,
Jin! On!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
vrye good , First time I saw my country's English version of national anthem .thank you!
ReplyDeleteHi Xiang, this is not my translation, I copied it from the Internet. It may be helpful for the world to understand what the Chinese are singing at the Olimpyics! :)
ReplyDelete